В Тернопіль завітали литовська поезія і драматургія у перекладі Мар’яни Кіяновської

«Апостол низьких частот» – саме таку книгу Гінтараса Граяускаса презентували в Тернополі  4 травня перекладачка Мар’яна Кіяновська і видавництво «Крок». Презентація відбулася в арт-галереї ресторану «Бункермуз» в рамках фестивалю «Ї».

Гінтарас Граяускас — литовський поет, есеїст, прозаїк, драматург, автор пісень і виконавець.

Видавництво «Крок» видало цю книжку в серії перекладної поезії. В цій серії є вже багато книг, але це перша книжка, яка репрезентує литовську поезію. В майбутньому планують перекладати й інших литовських поетів, адже, на думку керівника видавництва «Крок» Юрія Завадського, в Литві просто неймовірна кількість талановитих поетів.

Мар’яна Кіяновська на презентації цієї збірки віршів розповіла багато цікавого і незвичного про поета. Гінтарас Граяускас – це не лише професійний поет, а й професійний музикант (закінчив консерваторію) і професійний драматург. Професійних драматургів, на думку Мар’яни Кіяновської в Європі є дуже мало. Він входить в ТОП-20 драматургів. За останні 10 років отримав декілька європейських нагород. Також від уряду Литви отримав премії і як драматург, і як поет. Зараз Мар’яна Кіяновська готує переклади його п’єс для українських театрів. Перекладати п’єси це для неї важче, ніж перекладати просто книжки.

В Гінтараса Граяускаса є з-півсотні віршів про пранаси, балади, також є великий цикл мініатюр – до півтисячі. Письменник їх майже ніколи не друкує, але Мар’яна Кіяновська вмовила дати декілька до презентованої збірки.

На презентації Мар’яна Кіяновська читала твори Гінтараса Граяускаса та два свої вірші, присвячених талановитому чоловіку.

Репортер Галина Жук

Фото автора

 

Теги: